Lot of that going around recently. |
Много, что происходит вокруг в последнее время. |
I read about 10 books recently... |
Я прочитал около 10 книг в последнее время... |
These photos look like they were taken recently. |
Эти фотографии выглядят так, как будто они сделаны в последнее время. |
We've recently operated in that quadrant, sir. |
Мы работали в последнее время его в этом квадранте, сэр. |
Just you two have been getting along recently. |
Просто, что вы двое в последнее время стали ладить друг с другом. |
I'd seldom seen him recently... |
Вообще, господина Хайдзяка я редко видел в последнее время... |
Better than he has been recently. |
По крайней мере, лучше, чем он сам в последнее время. |
So you hadn't spoken recently. |
В последнее время вы с ним не говорили. |
Nobody's been through Dogville recently. |
Сэр, в последнее время через Догвиль никто не проезжал. |
He went through a lot recently. |
Ему пришлось пройти через многое в последнее время. |
It was fired recently, so it looks likely. |
Он был уволен в последнее время, так это выглядит вероятным. |
Because recently I saw chatting with April. |
Потому что в последнее время я видел тебя болтающего с Эйприл. |
It's recently escalated among celebrities. |
В последнее время так часто шутят над знаменитостями. |
Vegeta hasn't done anything bad recently. |
В последнее время этот парень не сделал ничего плохого. |
All I've seen recently is Snow White. |
Кроме "Белоснежки" в последнее время ничего не видел. |
Apparently Layla's life was threatened recently. |
Видимо, жизни Лейлы в последнее время что-то угрожало. |
I think you're doing great recently. |
Я думаю, ты отлично справляешься в последнее время. |
However, certain initiatives have emerged recently. |
Тем не менее, в последнее время в этом направлении были предприняты определенные инициативы. |
No difficulties had been reported recently. |
В последнее время ни о каких трудностях в этой связи не сообщалось. |
Capital account management has recently gained greater acceptance as a prudent policy measure. |
Меры по управлению счетом движения капитала получают в последнее время все более широкое распространение в качестве разумной меры на уровне политики. |
I have not felt well recently. |
В последнее время я не чувствовал себя хорошо. |
Those positioned in central areas recently lost control of their supply lines. |
Группы, действующие в центральных районах, в последнее время утратили контроль над своими линиями снабжения. |
Partnerships through South-South cooperation have recently increased. |
В последнее время расширились партнерские отношения по линии сотрудничества Юг-Юг. |
He mentioned that it had recently been extended. |
Он сообщил, что в последнее время эта работа приобрела еще больший размах. |
Latvia expressed concern that no special procedure had recently been invited to visit the country. |
Латвия выразила обеспокоенность в связи с тем, что в последнее время ни одна специальная процедура не получала приглашения посетить страну. |